The political drama has Keerthy Suresh as the female lead. Since Keerthy is very popular in Telugu, it will have further advantage. A R Rahaman is the music composer.The film is releasing on November 6th on the eve of Deepavali. It comes to the screens just four days after the release of Naga Chaitanya's 'Savyasachi'.
Hindi remains the most spoken Indian language in the United States, followed by Gujarati and Telugu.
The 65th south Filmfare awards took place today June 17th. Everyone was gathered at the Hyderabad International Convention Centre to applaud all the Kannada, Telugu, Tamil and Malayalam films of 2017. The awards were a spectacular event and all the big names of the South Indian film industry were there. The award show was also filled with a lot amazing of performances. Actors and actresses performed to some great tunes and set the stage on fire with their full of energy and mindblowing dance moves. Let's have a look at some of the best performances from the night.
Rajeswari was best known for lending her voice to child artists. Among her popular songs are Sundalikum Sundalikum Thirumanamam in Kaidhi Kanaiyiram, Chittu Kuruvi Chittu Kuruvi Sedhi Theriyuma in Town Bus and Ammavum Neeye Appavum Neeye from actor Kamal Haasan s debut movie Kalathur Kannama.She had recorded more than 500 songs in her career, including tracks in Telugu, Malayalam and Kannada.
Mumbai: Actress Katrina Kaif has secured the top spot in a list of popular Bollywood actress outside India, according to a study. She is followed by "Pari " star Anushka Sharma, "Highway " actress Alia Bhatt, "Udta Punjab " star Kareena Kapoor Khan and "Dilwale " star Kajol. The findings are a part of consumption trend study done by Spuul, a video on demand (VOD) streaming platforms for Bollywood and regional movies, read a statement. The report is based on a demographic data and consumption pattern which resulted in interesting insights about what Indians and Indian diaspora are viewing. As per the study, Diljit Dosanjh is the most popular Punjabi actor outside India. Neeru Bajwa finds the second spot in the list, followed by Jimmy Sheirgill. Punjabi movies are also popular on foreign shores, with the highest consumption in Australia followed by the US, New Zealand, the UK, Pakistan and Canada. Tamil movies have more popularity and its viewership is the highest in the US, followed by Singapore, Malaysia, the UAE and the UK. The study says that 50 per cent of consumers of video on demand content fall in the age group of 25 34 years, followed by 21 per cent in 34 44 years and 20 per cent in 18 24 years of age. Of this, 80 per cent are male. Subin Subaiah, CEO, Spuul, said: "Last year, we saw high demand for Punjabi, Telugu, Tamil, Kannada and Malayalam movies. This year we aim to make Bhojpuri, Marathi and Bengali movies accessible to all as we see it getting more popularity. "Simultaneously, we are working towards upping the ante in terms of our technology to create superior customer experience. " The data in the report was gathered from January 1 to December 31, 2017 from more than 40 million registered Spuul users in India, Australia, New Zealand, the UK, the US, Singapore, Malaysia, Thailand, Indonesia, Philippines and the UAE. (IANS)
For the past two weeks, the producers councils representing the four South Indian film industries Tamil, Telugu, Kannada and Malayalam have been negotiating with digital service providers such as QUBE and UFO about the prices being charged for services. Alongside the talks, representatives from the producers councils have also called for a strike from March 1 and have said that they will not release any South Indian films if the negotiations do not yield any positive results. The latest round of talks took place in Bengaluru on Friday. Another meeting is expected to take place in the next few days.
Receiving a single Indian language character will crash your iPhone disabling messaging and emails due to a flaw spotted in Apple;s operating system.If users running iOS 11.2.5 receive a message containing a particular character in Telugu, a language native to eastern India, their device could end up in a recurring reboot. Messaging apps like iMessage, WhatsApp and Facebook Messenger will also crash if the character is received.
After the release of Rajamouli's "Baahubali", we have witnessed the trend of 'Non Baahubali' records in our Telugu film industry. Apparently, Bollywood is following the similar format ever since the release of 'Baahubali 2'.Its the end of 2017, which saw the release of two Salman Khan starrers and a SRK starrer, but the highest grosser in Bollywood is still, Baahubali 2. The Hindi dubbed version of the Telugu epic conveniently holds the titles of highest day 1, weekend, week and lifetime records. Baahubali 2 is the first Hindi (dubbed) film to gross Rs 400 Cr and Rs 500 Cr at domestic box office, and end its theatrical run at around 510 Cr. In comparison, only 4 Hindi films have thus far crossed the Rs 300 Cr gross mark, with the highest being Aamir's "Dangal" (around 380 Cr).Some Bollywood trade pundits, who can't digest the fact that a non Hindi film is holding all their box office records, have alienated 'Baahubali 2' as a 'dubbed film' and have started the trend of 'direct Hindi' box office records.It seems that it is not enough a Salman Khan and it needs an Aamir Khan to beat Baahubali 2 Hindi records and thus save Bollywood from the embarrassing trend of 'Non Baahubali 2' BO records. Aamir's Dangal had broken the highest worldwide gross record of Baahubali 2, all thanks to the film's unbelievable run in China, and so Hindi film fraternity hopes he can only break Baahubali 2 Hindi domestic records with his next film 'Thugs of Hindostan'.Also starring Amitabh Bachchan and Katrina Kaif, 'Thugs of Hindostan' is a magnum opus being made by the makers of 'Dhoom 3'. It has the genre, scale, star cast, production team and market to beat Baahubali 2 records. We have to wait until next Diwali to find out whether Aamir can pull off the seemingly impossible.Coming to Telugu, we can forget about breaking Baahubali 2 records until and unless Rajamouli takes up another massive project.
The Telangana State Public Service Commission (TSPSC) Hyderabad has published the final results of Post Graduate Teachers (Telugu, Urdu, English and Hindi) in various residential educational institutions societies or Gurukul Schools. Candidates who appeared for the same can check their results at tspsc.gov.in
The results were declared on the basis of the Main Examination held on August 27, 2017 and August 28, 2017 and subsequent certificate verification process held later at Sankethika Vidya Bhavan, Masab Tank, Hyderabad.After all these processes for Direct Recruitment (General) to the post of TSPSC PGTs in Telugu, Urdu, English and Hindi in various Residential Educational Institutions Societies, 363 candidates with the Hall Ticket Numbers given on the TSPSC website have been provisionally selected for appointment.
President Ram Nath Kovind described Telugu as a bridge language between north and south of the country as it assimilates words and ideas from other languages like Arabic, Sanskrit, Urdu et al and appreciated the commitment of Telugu people to their culture and heritage.The President was the chief guest at the grand valedictory of the five day World Telugu Conference (WTC) that celebrated Telugu language, literature and culture, inspiring and enthralling delegates and Telugu people across the world, here on Tuesday. The happy mood and pride of thousands of people who gathered at the LB Stadium for their language became evident as they burst into loud cheers when as the chief guest, the President addressed them in Telugu as Sodara Sodareemanulara and went on to say that Desa bhashanlandu Telugu lessa (Telugu is the finest of languages in the country).
One word that stands for elder brother in Tamil and Telugu, Anna , has found a mention in the Dictionary. Until a month ago, the definition of anna existed in the dictionary as the former monetary unit of India and Pakistan, equal to one sixteenth of a rupee used even after Independence and discontinued in 1994. However, the word included as a form of a noun is used as a reverential title or a form of address.Most of the words inducted are connected to food, culture or relationships. Achcha used in Hindi refers to an expression of affirmation akin to okay even surprise, joy or understanding of a situation. Urdu word Abba meaning father has also been included in Oxford English Dictionary.
But watch Moondram Pirai and you realise how comfortable the Sivakasi born actress was in her mother tongue. It s both a chief contradiction and highlight of Sridevi s long and illustrious career that despite her language dilemma (charmingly captured in her 2012 comeback vehicle English Vinglish) the actress has ended up working in several regional cinemas. Hindi, Tamil, Telugu, Kannada, Malayalam, you name it. She didn t complete her school education and never once regretted it. Once again, the theme of language rears its head in Sridevi s life and cinema.
Besides making a name in Hindi cinema, Sridevi has also worked in Tamil, Telugu, Hindi, Malayalam and Kannada movies. Sridevi, who returned to films after a 15 year long hiatus with English Vinglish in 2012, was honoured with the Padma Shri in 2013. She was last seen on screen in a powerful role in Mom earlier this year.
Besides making a name in Hindi cinema, Sridevi has also worked in Tamil, Telugu, Hindi, Malayalam and Kannada movies. Sridevi, who returned to films after a 15 year long hiatus with English Vinglish in 2012, was honoured with the Padma Shri in 2013. She was last seen on screen in a powerful role in Mom earlier this year.
But watch Moondram Pirai and you realise how comfortable the Sivakasi born actress was in her mother tongue. It s both a chief contradiction and highlight of Sridevi s long and illustrious career that despite her language dilemma (charmingly captured in her 2012 comeback vehicle English Vinglish) the actress has ended up working in several regional cinemas. Hindi, Tamil, Telugu, Kannada, Malayalam, you name it. She didn t complete her school education and never once regretted it. Once again, the theme of language rears its head in Sridevi s life and cinema.
The minister further said efforts would be taken to bring out the volumes of this work in other Indian languages in the coming days so that it reaches out to more number of people. ;I feel happy and proud that the ministry (of information and broadcasting) has published collected works of Mahatma Gandhi in the centenary year celebration of Sabarmati Ashram. I personally feel Gandhiji;s preachings are eternal in nature. ;The volumes will inspire the generations to come ...in the coming time, we will try to publish the volumes in other Indian languages like Telugu, Tamil, and others. We will try to translate them in local languages so that more people are able to take benefit,; he said.The Collected Works of Mahatma Gandhi consist of his works as he spoke and wrote, beginning with the year 1884 till his assassination in 1948. The volumes were first published between 1956 and 1994. They were subsequently converted into electronic version in 2015 as part of an MoU signed between the publications division and Gujarat Vidyapeeth, a deemed university set up by Mahatma Gandhi, in September 2011. They are hosted on Gandhi Heritage Portal, which is maintained by Sabarmati Ashram Preservation and Memorial Trust with the support of Union Ministry of Culture. The publications division then began printing the 100 volumes of the collected works in English.
#Mtm #Gndis #immtl, #tecgs #Venki #ny #M #Fncil #Nidu #t #time,
Hyderabad: R. Madhavan won the Best Actor for Tamil sports drama ;Irudhi Suttru; while Samantha Ruth Prabhu bagged the Best Actress trophy for her role in Telugu romantic drama ;A ...Aa; for 2016 at a star studded 64th Filmfare Awards southern edition.The best talents across the four southern industries Tamil, Telugu, Malayalam and Kannada were felicitated by Filmfare here on Saturday.
2.0 was recently in news when the Tamil, Telugu, Hindi satellite rights of the film sold for an all India record price to Zee TV.The Hindi theatrical rights of 2.0 have been sold for Rs. 80 crore, which is highest ever in Rajinikanth and Shankar's career. It's a massive price considering that the box office collections of 2.0's prequel, the 2010 release Enthiran in North India was Rs. 22 crore. The demand for South films post the Baahubali 2 success and the presence of Akshay Kumar has worked in favour of the makers to earn a good amount of money from the North India.
(DD) Vs (RCB) is scheduled for an 8pm IST (3.30pm BST) start. Live Streaming and TV information for the match can be found below.India: TV: Sony Six, Sony Six HD (English), Sony Max (Hindi), Sony ESPN and Sony ESPN HD (Telugu, Tamil, Bengali). Live Streaming: Hotstar.